bem·ba·´de·ren (ov.ww.)

Barbarismen zijn vreemde woorden, of aan een vreemde taal ontleende uitdrukkingen, die strijdig schijnen te zijn met het Nederlandse taaleigen. Barbarismen worden dan ook niet opgenomen in de Grote Van Dale.

Het woord bembaderen is naar mijn idee een keurig nieuw woord dat het wel degelijk verdiend om in de volgende editie een plaatsje te krijgen.
Dit woord werd voor het eerst gebezigd door Gaby407 in een comment op een postje bij Spockspot.
Zoals ik door mijn doofheid wel eens nieuwe taalkundige begrippen (door misverstaan) in het leven heb geroepen, blijkt hier dat woordblindheid ook onbedoeld tot grootse creatieve uitingen kan leiden. Een handicap biedt dus naast vele nadelen ook wel degelijk voordelen.

Al snel ging dit kersverse begrip een eigen leven leiden. Heer Suffie pikte, taalgevoelig als immer, al snel dit begrip op en nu duikt het her en der in logland op.

bem·ba·´de·ren (ov.ww.)

1 vanuit een bemmenwerper bemba's werpen op
2 bemmen of andere projectielen afvuren op vrouwelijke logsters => belogen
3 (met 'tot') iem. onverwacht op een hoge post of tot een hoog ambt benoemen

4 geslachtsgemeenschap hebben => copuleren, neuken, de liefde bedrijven, het doen, een punt zetten, van bil gaan, een nummertje maken, naar bed gaan, de koffer induiken, gemeenschap hebben

PS. Overigens wil ik hierbij, wellicht ten overvloede, de kanttekening maken dat er noch door heer Suffie, noch door mij wederzijds gebembardeerd is; in geen van de vier betekenissen van het woord!!! Moge het u duidelijk zijn.


« verbouwing | Home | tsakbeW »

Bookmark and Share

The Captain The Captain (URL) riep:
op: 11 Juli 2002 om 13:51

Het woord alcomobilist werd bij mijn weten voor het eerst zo’n anderhalf jaar geleden gebruikt en verdient zo onderhand óók wel een plekje in de Dikke, dacht ik zo.

Mootje Mootje (URL) riep:
op: 11 Juli 2002 om 17:20

Hahahahahaha! Carin dat heb je weer creatief opgelost.

verbaljam verbaljam (URL) riep:
op: 11 Juli 2002 om 20:59

Eindelijk iemand die het mij uitlegt! Ik voelde me al zo dom…

Anna Anna riep:
op: 12 Juli 2002 om 09:41

Altijd gedacht dat bembaderen betekende dat iemand z’n bemmen badderde/in bad deed.

Suffie Suffie (E-mail ) (URL) riep:
op: 12 Juli 2002 om 15:34

Suffie wil wel even reageren op een inconsequentie die consequenties kan hebben bij het gebruik van de termen. Zo is er hier sprake van zowel bembaderen als bembarderen. Beiden termen worden door elkaar gebruikt en hebben ook ooit in oorsprong hetzelfde betekent, namelijk “krachtig inbrengen”. Waar bembaderen meer de invulling van “gemeenschap” heeft gekregen, is het bembarderen meer een rol gaan spelen in de culinaire wereld. In het huidige taalgebruik heeft bembarderen een betekenis gekregen die iets met groenten te maken heeft maar feitelijk te veel omhangen is met taboes om hierover in deze zetting een verhandeling op te zetten…




Persoonlijke info onthouden?

Kattebel

Verberg e-mail